Pan rallado

Estic remenant el Dreamweaver 8 (que dubto que em solucioni la vida amb el posicionament CSS…).

Tinc la versió castellana… obro una finestra que es diu fragmentos (trossets de codi, vaja) i em trobo que la traducció dels Breadcrumbs és… PAN RALLADO!!!

Pan rallado de Dreamweaver

No sé de qui és la traducció, però qui l’hagi feta segur que mai s’ha llegit una traducció dels llibres del Sr Nielsen… Ni res sobre usabilitat, vaja! Aiai…

(per qui no ho sàpiga en castellà se sol dir migas de pan…)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada